-
Actualité
- David Torollo, ancien post-doctorant dans le projet Aliento, a présenté le 16 novembre 2024 une communication qui s’intitule : « Through and Beyond Arabic: Thirteenth-Century Multilingual Iberia » au colloque organisé par AGYA Conference à l’Institut d’Etudes Islamiques de la Freie Universität de Berlin.
- Le 8 octobre 2024 Javier Leibiusky, collaborateur d’Aliento, a soutenu sa thèse de doctorat à l’Inalco : » Edition critique et annotée du M’e’am Lo’ez sur Pirqey ‘Avot d’Isaac Magriso (Constantinople 1753) Etude de la langue et du commentaire. »
-
proverbium apophtegme
مَوعِظة paremia pasuq
maxima pitgam dits
مَثل paraules retraire
dictum mathal proverbi
fazanna حِكمة midrash
פתגם enxemplo hikma
apotegma maxime משל
dicho mashal פסוק chria
viesso פרק exemplum
عقليّ dicts castigaçio
refrán מוסר sentences
mawa’iz fablilla musar
sententia adagia عِظة
conseja pereq מדרש
proverbe palabra ‘aqlî
Archives de catégorie : Archives
Le proverbe de la semaine #22
Cette semaine, nous vous proposons un proverbe catalan (issu de : Jefudà Bonsenyor, Llibre de paraules e dits de savis e filòsofs, fin du XIIIe siècle) : Qui mal escolta mal respon Traductions : Qui mal écoute, mal répond Quien … Continuer la lecture
Publié dans Archives
Laisser un commentaire
Le proverbe de la semaine #21
Cette semaine, c’est un extrait des Adagia d’Érasme (1e édition à Paris en 1500) que nous propose Florence Serrano. « Ὅς αὐτὸς αὑτὸν οὐκ ἔχει, Σάμον θέλει, id est Qui semet ipse non habet, Samum petit. » Qui n’est maître de soi … Continuer la lecture
Publié dans Archives
Laisser un commentaire
Le proverbe de la semaine #20
Merci à Jonas Sibony pour ce nouveau Proverbe de la Semaine. Il s’agit d’un proverbe de tradition orale en judéo-arabe du nord du Maroc, avec deux mots en judéo-espagnol. קד אלפאן קד אלכזו Translittération : qed el-pan, qed el-kezo Traduction … Continuer la lecture
Publié dans Archives
Laisser un commentaire
Le proverbe de la semaine #19
Merci à Zouhour Chaabane pour ce nouveau Proverbe (Source : Adâb al-Falâsifa) الغضب يُصدئ العقل حتّى لا يرى صاحبه حسناً فيفعله ولا قبيحاً فيجتنبه La colère rouille la raison au point que celui qui en est affecté ne distingue pas … Continuer la lecture
Publié dans Archives
Laisser un commentaire
Le proverbe de la semaine #18
Merci à Giada Coppola pour ce nouveau Proverbe : דבר אמת טוב מהשתיקה ממנו Davar ’emet tov mhashtika mimmenu La parole vraie est mieux que le silence. La verdadera palabra es mejor que el silencio. The truthful word is better … Continuer la lecture
Publié dans Archives
Laisser un commentaire
Le proverbe de la semaine #17
Merci à Zouhour Chaabane pour ce 17e Proverbe de la Semaine. Source : Âdâb al-falâsifa الدليل على أنّ ما في يديك ليس لك أنّه كان لغيرك فصار لك La preuve que ce que tu as entre tes mains n’est pas à toi, est qu’il a appartenu à un autre et qu’il te … Continuer la lecture
Publié dans Archives
Laisser un commentaire
Proverbiers juifs de la Péninsule ibérique et proverbiers judéo-espagnols
Journée d’études internationale – Paris Inalco Salons d’honneur Proverbiers juifs de la Péninsule ibérique et proverbiers judéo-espagnols Journée d’études internationale – Paris JEUDI 4 JUIN 2015 Contacts et inscriptions Marie-Sol Ortola (LIS – Université de Lorraine) marie-sol.ortola@univ-lorraine.fr Marie-Christine Bornes-Varol (CERMOM … Continuer la lecture
Publié dans Archives
Laisser un commentaire
Le proverbe de la semaine #16
Le proverbe de la semaine est issu de Refranes o proverbios en romance d’Hernán Núñez (XVIe siècle) : « A cartas, cartas y a palabras, palabras » En réponse à des lettres, des lettres, et à des mots, des mots To letters, letters, … Continuer la lecture
Publié dans Archives
Laisser un commentaire
Le proverbe de la semaine #15
Merci à Giada Coppola pour ce 15e Proverbe de la semaine ! Source : Ibn Gabirol , XIe siècle, Mivẖar ha Peninim, chapitre 54 אוהב האדם שכלו ושונא כסילותו Translittération : Ohév ha’adam sekhelo vesoné kesiluto Traductions : La discrétion … Continuer la lecture
Publié dans Archives
Laisser un commentaire
Poux, puces, punaises : la vermine de l’homme
Marie-Sol Ortola (U. Lorraine) et Marie-Christine Bornes- Varol (INALCO) participeront au colloque international « Poux, puces, punaises : la vermine de l’homme » avec une communication ayant pour titre : « La vermine dans quelques proverbiers espagnols, andalous et judéo-espagnols, miroir comparé … Continuer la lecture
Publié dans Archives
Laisser un commentaire