Chercheuse
Biographie
Paloma DIAZ-MAS a obtenu à l’Université Complutense de Madrid une maîtrise de philologie romane et de journalisme et un doctorat en Philologie et Lettres classiques et modernes. Elle a occupé un poste de professeur des Universités en littérature espagnole et sépharade à l’Université du Pays Basque à Vitoria (Espagne) ; actuellement, elle occupe un poste de chercheur au Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) de Madrid. Sa recherche porte essentiellement sur la littérature judéoespagnole et sépharade et sur la littérature hispanique transmise oralement. Elle est l’auteur de l’ouvrage Los sefardíes: Historia, lengua y cultura (Barcelona: Riopiedras, 1986, jusqu’à 2006, plusieurs rééditions hasta 2006), traduit en anglais sous le titre de Sephardim. The Jews from Spain (Chicago University Press, 1992 y 2004); d’une anthologie du Romancero (Barcelona: Crítica, 1994, plusieurs rééditions jusqu’en 2005) et de l’édition (avec Carlos Mota) des Proverbios morales de don Sem Tob de Carrión (Madrid: Cátedra, 1998). Elle a écrit en collaboration avec Cristina de la Puente Judaísmo e islam (Barcelona, Crítica, 2007). Actuellement, elle dirige, au CSIC un projet de recherche sur l’identité et les mentalités dans des textes sepharades du XVIIIe au XXIe siècle.
Rôle dans le projet
Étiquetage des Proverbios morales de Sem Tob de Carrión (XIVe siècle) en collaboration avec Carlos Mota Placencia.
Publications en lien avec le projet
Judaísmo e islam (en colaboración con Cristina de la Puente), Barcelona, Crítica, 2007.
ISBN: 978-84-8432-766-0
Sephardim. The Jews from Spain, Chicago-Londres, The University of Chicago Press, 2004 (2ª ed.). ISBN 978-0-226-14484-9
“Folk Literature among Sephardic Bourgeois Women at the Beginning of the Twentieth Century », European Journal of Jewish Studies 3.1 (2009), p. 81-101. [Leiden-Boston: Brill]
“La visión del otro en la literatura oral: judíos y musulmanes en el romancero hispánico”, Studi Ispanici XXXII (2007), p. 9-36 [Pisa-Roma: Fabrizio Serra Editore]
“Une ballade inconnue sur le patriarche Jacob dans un manuscrit du XVIIIe siècle (Gibraltar), YOD 11-12 (2006-2007), p. 21-34 [París : Institut National des Langues et Civilisations Orientales]