Par Florence Serrano
Proverbe hébraïque : Sefer Musrei ha-Filosofim, traduction de l’arabe en hébreu attribuée à Yehuda al-Harizi (XIIIe siècle)
אם לא תהיה משכיל יודע לדבר, היה שומע יודע להחריש
[Translittération : ’im lo tihye maskil yodea‘ ledaber, heye shomea‘ yodea‘ lehahrish]
Traductions
Si tu n’es pas un homme instruit qui sait parler, sois un auditeur qui sait se taire.
Si no eres un hombre instruido que sabe hablar, sé un oyente que sabe callarse.
If you are not an educated man who knows how to talk, be a listener who knows how to be silent.