Zahia Bridon is a studiant in the Department of Arabic at the Université de Lorraine; She obtained a Maste 2 with a study on the Algerian Chaâbi song. She is going to be part of the PhD program at the Departement of Arabic at the Université de Lorraine, where she will study the Algerian thrillers? She participated in the Conference title: “Fouad Laroui l’humour de l’entre-deux” (October 19-20 2017, Universidad de Lorraine). She is a member of the Aliento project since end of 2017 and her function is to define, translate and annotate several chapters of two Arabic texts: Kitab Adâb al-Falasifa and Mukhtar al-Hikam.
-
Actualité
- The long-awaited critical edition of Jafudà Bonsenyor’s El Llibre de paraules i dits de savis i filòsofs (1291-1294), jointly authored by Maria Conca and Josep Guia, has just been published by Valencia University Press (PUV) under the title: La saviesa de transmissió aràbiga en la Mediterrània occidental.
- David Navarro, Associate Professor of Medieval Iberian Literature at Texas State University, San Marco, collaborates on the project Aliento
-
proverbium apophtegme
مَوعِظة paremia pasuq
maxima pitgam dits
مَثل paraules retraire
dictum mathal proverbi
fazanna حِكمة midrash
פתגם enxemplo hikma
apotegma maxime משל
dicho mashal פסוק chria
viesso פרק exemplum
عقليّ dicts castigaçio
refrán מוסר sentences
mawa’iz fablilla musar
sententia adagia عِظة
conseja pereq מדרש
proverbe palabra ‘aqlî